Il y a deux semaines, ma femme et moi sommes allés à Celtic Colours (Couleurs celtiques; site en anglais), un festival sur l’île où je suis né, Cap-Breton, Nouvelle-Écosse. Chaque automne, ces neuf jours célébrent la musique, la culture, et le patrimoine de l’île.
À la forteresse de Louisbourg, un soir, nous avons assisté à un concert mettant en vedette une famille écossaise qui chantaient en gaélique; deux jeunes musiciens (Maxim Cormier et Douglas Cameron); et Ronald Bourgeois, originaire de Chéticamp, Cap-Breton.
J’aime beaucoup les chansons que Ronald a chanté, et je regrette que je n’ai pas eu à le rencontrer. Peut-être un beau jour…
Un beau jour
je vais traverser
l’autre bord dans l’autre monde
plus de peine, plus de tristesse
juste un soleil couleur de miel
One fine day
I’m going to cross over to the next life
no more pain, no more sadness
just honey-colored sunlight
Un beau jour
je vais me lever
pour me plus jamais tomber
j’aurai justice, j’aurai tendresse
j’aurai fini de me battre ici
One fine day
I’m going to rise
so that I’ll never fall again
I’ll have justice, I’ll have tenderness
I’ll be done with my struggling here
Un beau jour, un beau jour
je vais rentrer un beau jour
je vais marcher dans ça lumière
et me baigner dans l’amour
One fine day, one fine day
I’m going to go back one fine day
I’m going to walk in that light
and bathe in love
Un beau jour
je ferai sauter
tous ces murs qui nous enferment
je vais danser, je vais t’aimer
sur la poussière de nos chaînes
One fine day
I’m going to leap over
all these walls that surround us
I’m going to dance, I’m going to love you
on the dust of our chains
Un beau jour, un beau jour
je vais rentrer un beau jour
je vais marcher dans ça lumière
et me baigner dans l’amour
One fine day, one fine day
I’m going to go back one fine day
I’m going to walk in that light
and bathe in love.
Un beau jour, je vais m’envoler
Comme un oiseau vers le sud
Belle espoir je vais chanter
pour tous ceux qui n’en peuvent plus.
One fine day, I’m going to fly away
Like a bird heading south
I’m going to sing of beautiful hope
for all those who can’t go on.
Un beau jour, un beau jour
je vais rentrer un beau jour
je vais marcher dans ça lumière
et me baigner dans l’amour
One fine day, one fine day
I’m going to go back one fine day
I’m going to walk in that light
and bathe in love
juste un soleil couleur de miel
j’aurai fini de me battre ici
je vais (monter) rentrer un bon jour
pour tous ce qui (n’ont peut plus.) n’en peuvent plus
Oups, je n’avais pas vu la première faute: pour tous (ce qui n’ont peut plus.) ceux qui n’en peuvent plus
Merci, Annie. Je dois former mes oreilles!